當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 程公子壹開口,就請像壹樣說白話。

程公子壹開口,就請像壹樣說白話。

翻譯如下:

如果兒子真的向如姬求助,如果她答應的話,他就可以得到壓路機,奪取金碧的軍權。北可救趙,西可抗秦。這是類似春秋五霸的壯舉。

原文:“公子誠心開口,請如姬。嵇若答應,必奪虎符,奪軍,北救趙,西救秦,此五霸亦敗矣。”

擴展數據:

古代漢語翻譯技巧;

古文直譯的具體方法主要有翻譯、移譯、增譯、刪譯和保留。

1.翻譯

按照原詞序逐字翻譯。這是最基本的方法,也是直譯的第壹步。對於古今漢語語序和句法結構相同的句子,今天翻譯時不必改變原句的語序,只要從現代漢語中選取合適的詞來翻譯原句中的詞即可。例如:

原文:齊石攻擊我。公將出戰,曹劌請看。(《曹劌辯論》)

齊軍攻打我國。莊公正要應戰,曹劌要求面見。

翻譯的好處是逐字實現,可以避免漏譯,這是初學者在學習時的通病。因為古代漢語和現代漢語的句子結構有很多相似之處,我們應該盡可能地翻譯它們。

只有在翻譯難度較大或者翻譯後的意思表達不夠清晰、句子不通順的情況下,才可以通過移調、增調等方式進行適當的調整。

2.移位:翻譯時,根據現代漢語的表達習慣,移動詞語。

百度百科-古代漢語翻譯

  • 上一篇:出國深造人員的行政職務有什麽規定?
  • 下一篇:“奧利弗”這個名字怎麽讀
  • copyright 2024考研網大全