在日本國內,稱呼對方時,會在名字後加壹個頭銜,或者在name-name+さん後加壹個頭銜,稱呼+さん(以及其他頭銜),翻譯成中文就是:田中君、田中等。
醬(ちゃん)也用這種方式,但它是作為親密關系之間的稱謂。
さん-commonly通用。
PS:知識拓展
日本有很多稱謂,比如:XX君、XXちゃん、XXさん、XX職位(日本可以用職位的稱謂,公司裏常用,比如田中大臣)。