當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 朱買臣的翻譯與原文

朱買臣的翻譯與原文

1,翻譯:元稹是長安人,家裏窮,當不了老師。那時候沒有書,有時他會拿鄰居家孩子的書避開別人偷偷看。他從表弟那裏得到了壹本古典名著。書的四角已經褪色變得模糊,沒有讀句子的劃分。他是根據文意來判斷區別的,所以他理解《經》的大意。十歲那年,我在鄰居的藥籠裏看到《詩經》,拿了就趕緊跑了。他的父親看到後,非常生氣,催促他去地裏幹活。他把《詩經》拿到田裏,蹲在壹座高高的土山上吟誦,就這樣壹輩子都沒有忘記。很久以後,他回到長安,以他的八股文名揚天下。他從小就沒有放下過書。出門時,他背著書跟著自己。回家後,他在燭光下看書,直到天亮。他的勤奮令人驚嘆。

2、原文:元稹,長安人也。家裏窮,沒法跟老師學。那時候沒有書,我就嘗了嘗其他家的書,以免被人偷偷看。我從哥哥那裏得到的經書,丟了四個角,沒有壹句可以讀,就靠意識分辨,理解意思。十歲那年,我看到隔壁藥籠裏的《詩經》,就急忙跑開了。父親看到後,很生氣,罵了起來。到了田裏,他就把它拿到田裏,在高墩上背。但當他聽到書的聲音時,他永遠不會忘記。很長壹段時間裏,反長安,而儒家思想聞名於世。小鎮從小就沒放過書,出來的時候被騾馬捆著,進來的時候是蠟燭。如果是勤快,大家都會感嘆。

  • 上一篇:在吼聲中遇見鄰居意味著什麽?
  • 下一篇:語音翻譯器
  • copyright 2024考研網大全