當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 風來晚了,春天喧鬧了。

風來晚了,春天喧鬧了。

菩薩道人馮諼在宋代的暮春。

作者:謝毅

原文:

風來晚了,春天喧鬧了。蒲萄是綠色的,輕輕搖曳。兩邊草煙低。青山烏鴉規則。

回來再擔心吧。秦眉宇間有淺淺的痕跡。花影轉腰。紅酒添潮。

“花影轉廊腰,紅酒添潮。”兩句話的妙處在於從花的影子裏看到了月亮,從醉酒中表現出了無聊。空靈的意味頗為揮之不去。“花影”從樓道外移到了“樓道腰”,可見女主角花了很長時間獨自在月亮上喝酒。最醉人的是喝酒。妳看她,酒量不好,臉都紅了。如此復雜的心情,如此艱難的場景,在詩人的筆下表達得如此輕盈。雖然“話不關己”,但壹直是“如果妳不擔心。”

此詞巧妙地運用了比喻和暗示,措詞空靈多變。詞中雖采用“花間派”的傳統技法,但其風格婉約婉約,自有動人韻味。

  • 上一篇:壹袋大米要扛幾層樓?
  • 下一篇:德語助理如何翻譯整篇文章?
  • copyright 2024考研網大全