當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 翻譯的四美和兩難

翻譯的四美和兩難

摘要:人教版《高中語文》第四冊將《王騰亭序》中的“四美”註為“四美、二難”:“指風景優美。盛宴,享樂。”註“二難”為:“指聖人,客。”但“百度知道”是根據《文選》和劉琨的《答陳箓詩》:“聲有所賞,味有所別。寫清楚。說話流利。子之旅,四美不佳。”李善註:“四美,音、味、文、言。”要說王波是用這“四美”來熱烈贊美宴會的盛況。這“四美”應該是指音樂、飲食、
  • 上一篇:閣樓用英語怎麽說?
  • 下一篇:對壹個人的成就重要是什麽意思?
  • copyright 2024考研網大全