在《詩經》中,關於湘鼠的詩是郭峰周南關雎。
原文:
關鶴鳴的魚鷹,伴著小河的小洲。美麗賢惠的女人是紳士的好配偶。混合荇菜,從左到右打撈吧。美麗賢惠的女子醒來追求她。追求得不到,白天黑夜總會想念她。龍小姐喲,叫人翻來覆去睡不著。混合荇菜,從左往右挑吧。美麗賢惠的女人帶著壹對夫婦和壹對夫婦來到她身邊。荇菜,從左往右拉吧。美麗賢惠的女人敲鐘取悅她。
翻譯:
關關落鴿,留在黃河島上。這裏有很多美麗優雅的女人,讓男人瘋狂,難以自拔。這些女人在荷葉、菱角等植物間來回穿梭。這裏有壹個讓男人無法離開她的美女。他總是想著這個女人,即使他睡著了。他夜復壹夜翻來覆去,想得到這個心愛的女人。這些婦女在水草中來回采摘樹葉。這位美女正在彈奏壹種古老的樂器,伴隨著那些芬芳的荷葉。這些婦女繼續采摘荷葉。這裏有壹個美麗的女人,隨著鐘鼓快樂地享受著音樂。
評論
《關雎》是《詩經》中的壹首愛情詩,其中的“相鼠”用形象的方式表達了男女之間的心靈契合和相互吸引。這首詩通過描寫男女之間的相遇、追求、相識,表達了對真愛和幸福生活的向往。