(CATTI 2+200萬字翻譯經驗,或同等水平,剛畢業普通翻譯碩士)
中級翻譯月收入7000-15000元/月。
(國內壹流翻譯學校翻譯碩士+300萬字以上翻譯經驗,或同等學歷)
高級翻譯15000+/月
(CATTI 1或同等水平,壹般8年以上經驗,相當於翻譯副教授水平)
在此基礎上,口譯員月收入增加50%。很多小規模工作的兼職人員,普遍達不到專業口譯員的水平和翻譯質量,所以收入和專業筆譯員不可同日而語。大多數人誤以為“翻譯=收入低”,殊不知他們看到的所謂“翻譯”壹般只能勝任非常簡單的翻譯任務,而且翻譯質量不高,即使是專業八、六級水平也能勝任。門檻和技術含量都不高,收入自然也不會高。真正的專業翻譯要求很高,工作很辛苦。加班是常有的事。不到65,438+00%的翻譯從業者達到了專業水平。目前國內沒有行業準入機制,導致良莠不齊的客戶。
希望能幫到妳,記得采納我的回答!