當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 親老虎,看孫郎最後壹句

親老虎,看孫郎最後壹句

“報傾城知府,射虎見孫郎”出自宋代詩人蘇軾的古詩《江城子密州獵》。這首古詩的全文如下:

我是壹個青少年。左邊通向黃色,右邊通向藍色。金帽貂裘,千騎卷平崗。為了報答全城人民追隨我慷慨的狩獵提議,我將像孫權壹樣親自射殺這只老虎。

酒滿了,箱子還開著。太陽穴輕微結霜怎麽了?什麽時候皇帝會派人下來,像漢文帝派馮唐上雲赦免尚維?我會讓我的力量像滿月壹樣飽滿,像滿月壹樣飽滿,向著西北,射向西夏軍的隊伍。

給…作註解

1為報告:作為回報。太守:古代州府的長官。

(2)孫郎:三國時期東吳的孫權,這裏作者自說自話。《三國誌·武治·孫權傳》載:“二十三年十月,權將如吳,馬在陵亭射虎,馬被虎傷。雙戟賦權,虎廢。常從,擊葛而得之。”

翻譯

我來表達壹下年輕人的傲慢,左手牽著黃狗,右手牽著蒼鷹。隨行的人戴著五顏六色的帽子,穿著貂皮做的衣服,浩浩蕩蕩的軍隊像壹陣疾風掠過平坦的山丘。為了報答全城百姓追隨我,我壹定要打死壹只像孫權這樣的老虎給大家看看。

  • 上一篇:翻譯盲文有音標嗎?為什麽?
  • 下一篇:如何學好英語?我只能閱讀簡單的英語,但我不能翻譯它。我該怎麽辦?
  • copyright 2024考研網大全