《十二天》中武峰在英漢翻譯上的突破
適合翻譯入門,裏面介紹了很多翻譯方法和技巧。每次看完都會有不壹樣的感受。建議妳先自己翻譯例句,再和自己對比參考譯文。壹定要寫總結,不然光看別人的翻譯什麽也記不住。
韓剛的B2A“翻譯點”:90天攻克三級翻譯
我找資源聽了韓老師的幾節課,翻譯水平真的很高。沒有壹定的基礎,很難翻譯的如此嫻熟。我會從韓老師的翻譯中總結壹些我認為不錯的句型和詞匯,時不時看壹看。最重要的是把這些東西變成我自己的,不是死記硬背,而是靈活運用。