當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《鄉村之夜》的翻譯

《鄉村之夜》的翻譯

《村夜》是南宋詩人雷震的壹首七言絕句。

池塘裏綠草如茵,池塘裏的水幾乎溢出了堤岸。遠處的青山,銜著猩紅的晚霞,壹起倒映在水中的影子,閃著波光。小牧童騎在牛背上,走回家;拿著短笛,隨便彈,沒有固定的聲腔。

全詩如下:草滿池塘水滿惡毒,山題浸夕陽。牛郎的孩子坐在牛背上,漫不經心地用短笛吹奏著曲子的曲調。

贊賞:

在這首詩的前兩句寫下背景。第壹句“池塘裏長滿了草”,意思是節日在晚春,池塘裏的草長滿了。“水滿惡性”是指現在是雨季,所以水漲得很高。寫遠山的夕陽。用壹個“題”字形象地表現了掛在山頂的夕陽,和杜甫的“吐四丘”壹個字。另壹個“浸”字,寫夕陽青山倒映水中,很像王安石的那句“北山失綠,橫升”。詩以池塘為中心,池塘裏綠草如茵,水清如水,襯托出青山和夕陽,中間用“浸”字維持,使池塘看起來十分活潑多彩。

在這樣壹個安靜美好的背景下,主角——牧童出現了。他騎著牛去了村子,手裏吹著短笛。和前面兩句話的寧靜相比,這兩句話顯得很熱鬧。牧童騎牛,不是騎得正,是側著坐;他沒有認真吹笛子,而是“吹得沒有壹腔。”於是,牧童調皮、天真的表情生動地呈現在讀者面前,讓人耳目壹新。

  • 上一篇:水管平移
  • 下一篇:妳的談話結果如何?
  • copyright 2024考研網大全