當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 四書五經翻譯

四書五經翻譯

停,知道停什麽,人能比鳥還不如嗎?意思是小黃鳥住在山上,但是它知道它應該呆在哪裏。人不是比鳥還不如嗎?

從中庸,大學

原文

正如詩中所說,“壹只黃色的野鳥停在壹個山坡的拐角處。”子曰:“當妳停止時,妳知道妳停止了什麽。人能比鳥差嗎?”

翻譯

《詩經》也說:“鳴之黃雀,只棲山岡。”孔子說:“小黃鳥住在山上,但它知道它應該呆在哪裏。人不是比鳥還不如嗎?”

評論“停”很重要,它代表壹種克制和限制。中國古代有很多關於多元、中庸、知足的火花。人要知道自己的道德邊界和行為準則,有所為而不是有所不為。孔子的意思是,人是不是連黃鳥都不如?“知止”,即所有的鳥都知道該停什麽,知道該棲在哪裏。人不是比鳥還不如嗎?人若不保持和諧快樂,不如鳥。他只知道打架,霸權,踐踏別人人權。如果個人不守社會秩序和禮儀,孔子認為這樣的人禽獸不如。詩經和孔子說的不是封建迷信,而是人文理性的光輝,是人類的自省和反思。

  • 上一篇:韓語口譯和翻譯
  • 下一篇:我在玩電腦遊戲還是我在玩電腦遊戲?
  • copyright 2024考研網大全