2 1956版權羅馬(意大利)譯者,翻譯有助於提高技術詞匯。
3 1959波恩(德國)翻譯質量
4 1963杜布羅夫尼克(克羅地亞)國際翻譯工作者聯合會十年
5 1966拉赫蒂(芬蘭)翻譯:藝術與職業
原定在布拉格的翻譯因為某種原因被取消了:國家之間的紐帶。
1970德國斯圖加特
7 1974尼斯(法國)翻譯:國家間親密的力量
8 1977蒙特利爾(加拿大)翻譯:壹種職業
9 1981波蘭華沙今明兩天翻譯團
10 1984維也納(奧地利)翻譯及其社會地位
11 1987馬斯特裏赫特(荷蘭)翻譯:我們的未來
12 1990貝爾格萊德(南斯拉夫)翻譯:創作生涯
布萊頓(英國)翻譯:交流的核心
墨爾本(澳大利亞)新視野
15 1999蒙斯(比利時)翻譯:過渡
16 2002溫哥華(加拿大)翻譯:新世紀的新理念
17 2005坦佩雷(芬蘭)譯者權利(權利在!)
18中國翻譯與多元文化