當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 這就是美麗遊戲的魔力。這句話裏為什麽在美麗的遊戲前加了魔法?

這就是美麗遊戲的魔力。這句話裏為什麽在美麗的遊戲前加了魔法?

英語中代詞的使用非常重要。我們常用的指示代詞有A、an、the等。,其中前兩者是壹般的,後者是具體的。當有明顯的指代他人的意圖時,要用the,如果壹定要翻譯成中文,就是“這個,這個,這個”的意思。那就是這句話裏“那是”的意思,暫時可以忽略,後面部分可以翻譯成:這個奇妙遊戲的魔力。翻譯中的這個對應的是“the”,後面的魔法是針對這個遊戲的,所以是具體的,所以也要加上“the”。我不知道我是否清楚。。。
  • 上一篇:“直搗黃龍,與君子共飲”是什麽意思?
  • 下一篇:林的英文名怎麽寫?
  • copyright 2024考研網大全