當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 李崇源對易望孫春詩的翻譯

李崇源對易望孫春詩的翻譯

欣賞漫山遍野的草,像離人的愁,沒完沒了。這怎麽能不讓我懷念那個離我心很遠的白馬王子呢?楊柳之外的高聳建築,是我整日徒勞地站在那裏企盼,獨自傷害我的神!刺耳的布谷鳥啼叫聲此起彼伏,悲涼的聲音讓遠遠眺望的閨房不堪入耳。白天又快黃昏了,梨花被淅淅瀝瀝的春雨打散。我得回房間關好閨房門,還是自己壹個人忍著寂寞吧。

這首春天的詩,用春天的景色,寫出了閨中女子被風景感動,思念遠方戀人的傷感情懷。其實“草木蔥蘢”是借用西漢劉安的“王孫遊子不歸,春草茂盛”,來說明季節,再來說明地點,小樓獨居,柳蔭掩映,特別讓人想起思念愛人的場景。“空”既孤獨又悲傷,可見她日復壹日。杜宇的哭聲加深了悲傷的氣氛,讓他期待回家的“杜鵑哭血”的悲傷被淋漓盡致的展現出來!最後,思奴回到屋裏,聽著窗外的雨聲,壹個人住到黃昏,更是苦不堪言。真是癡情!

  • 上一篇:壹個新的生活從現在開始意味著什麽。學會做壹些卑鄙的事?
  • 下一篇:請翻譯;齊國派淳於髡去楚國。
  • copyright 2024考研網大全