價格差距是不是有點大?專業度不壹樣,價格肯定不壹樣。這麽說吧,網上大部分兼職翻譯都不會翻譯技術文檔。比如壹些先進的電子設備(傳感器)說明書、設備安裝說明書、用戶手冊、專利說明書等。,需要工程語言碩士以上學歷,有多年翻譯經驗,才能翻譯的比較準確。Keydion翻譯就是這樣壹個團隊,由各個領域的專業碩士畢業生和語言類專業的優秀碩士畢業生組成。
目前,中國有許多不同的翻譯公司。更多的翻譯公司沒有自己的翻譯和質檢,通過線上渠道招聘兼職為他們服務。這樣的公司數不勝數。那些號稱有幾百個翻譯的人,就是這麽擅長翻譯。選擇的時候壹定要慎重。