當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 子烈子從胡秋梓林的翻譯中得知

子烈子從胡秋梓林的翻譯中得知

子列子從虎丘子林那裏學來的。胡秋子林說:“我知道怎麽堅持之後,我就能堅持住我的身體。”列子說:“我想聽聽。”曰:“顧若英知之。”列子看電影很在意:形狀浪費了就彎,形狀直了就對了。但是,跟著形狀走,而不是跟著影子走,是沒有用的,據說是首先要做的。

列子師從胡秋子林。胡秋梓林說:“只有懂得保持謙虛和退卻,才談得上支撐自己的身心。”

列子說:“我想聽聽妳講講保持謙虛和隱退的道理。”

胡秋子林說:“回頭看看妳的影子,妳就明白這個道理了。”

烈子回頭看他的身影:身體彎曲,影子也跟著彎曲;身體直了,影子也就直了。可見,影子依賴於身體的運動,而不是影子;生活中的窘迫或順利,取決於外界事物的約束,而不是個人的主觀意誌。這就是為什麽只有保持謙虛才能在生活中保持領先。

_________________

  • 上一篇:王維山中文原詩的翻譯與欣賞
  • 下一篇:幫我翻譯壹個英文單詞!!!!!!!!
  • copyright 2024考研網大全