當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 和平翻譯

和平翻譯

有些人喜歡清淡的飲食,而另壹些人則口味較重。

中國人的定義是:“有的人喜歡清淡的食物,有的人口味重。”

“平淡”的意思是“平淡無奇;沈悶;光;穩;冷漠;演講很無聊”;“飲食”作為名詞的意思是“日常飲食;規定飲食”,作為動詞,有“飲食”的意思。

當“淡而無味”用來表示清淡的食物時,常用“淡而無味的飲食”。“清淡飲食”是壹個短語,意思是“溫和的飲食;清淡的飲食。”而不是“淡而無味的食物”,用來強調食物無味而不是清淡。

示例:

何?吃了?答?淡而無味。飲食?因為?的?他的?結腸炎。?

因為結腸炎,他吃清淡的食物。

擴展數據:

淡而無味的同義詞:

1、輕度?

溫柔,溫柔,溫暖,溫暖,溫和,不強烈,輕微,不重,大方

例如:

米飯清淡嗎?牛奶糊

口味清淡?味道清淡,味道溫和,味道清淡

軟粘土?陶土

2、軟?

輕盈而溫柔

食物是軟的。

百度翻譯-平淡無奇

百度翻譯-飲食

百度翻譯-清淡飲食

  • 上一篇:當翻譯有空的時候
  • 下一篇:北京西班牙語翻譯
  • copyright 2024考研網大全