當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 不合群的人不是野獸就是神。

不合群的人不是野獸就是神。

不合群的人不是野獸就是神。這句話形容壹個人因為特立獨行而與眾不同。當他成為壹個孤獨者,他可能會變得像壹個野獸或神壹樣,這有著深遠的影響。這句話的英文翻譯是“這些與人群隔離生活的人,他們是野獸還是神。”,其中:

那些代表孤獨者,意思是“那些人”;

誰引導定語從句,修飾;

離群索居是定語從句的主幹,意為“獨居”;

有嗎...或者...是並列連詞,意思是“要麽”...或者……”;

野獸指的是野生動物,意思是因為獨居而野蠻、野性;

或者與另壹個表達式連接。神仙指的是神,指的是因其卓越的特質而超越凡人,高貴非凡。

  • 上一篇:烯烴轉化
  • 下一篇:幫我翻譯兩句文言文(出自《洛陽伽藍記》)
  • copyright 2024考研網大全