1,句子翻譯:我和誰在壹起?指尋找誌同道合的人。
2.來源:北宋範仲淹《嶽陽樓記》
3.原文摘錄:
是憂進憂退。但是妳什麽時候會幸福呢?必須說,“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”。嘿!維斯,我們和誰壹起回家?
4.翻譯:
我擔心在朝廷做官,也擔心退隱江湖。即便如此,他們什麽時候才能幸福呢?那麽我們壹定要說“在世界悲傷之前先悲傷,在世界快樂之後再快樂”?唉!如果沒有這個人,我跟誰走?
擴展數據
創作背景
這篇文章寫於李青六年(1046)。範仲淹生活在北宋內憂外患的時代,內部階級矛盾日益突出,對外來的契丹、西夏虎視眈眈。為了鞏固政權,改善這種狀況,以範仲淹為首的政治集團開始進行改革。
但改革侵犯了封建大地主階級保守派的利益,遭到他們的強烈反對。最後,改革以失敗告終。失敗後,範仲淹因得罪宰相呂夷簡而被貶到河南鄧州。這篇文章寫的是鄧州,不是嶽陽樓。