1.整存整取定期存款。
年利率後面有個%,別忘了轉出來。他特別指出了百分比,不要違約。我們必須指出來。
3.術語:period(這個好像不僅用,壹般指用來解釋銀行或金融相關句子的術語。),存款期限方面好像有這樣的說法
4.起息日:起息日。
5.經辦櫃員:有壹個經辦處。其實可以直接辦理,但是有代理機構(意思是代理)。
6.退出方法:這個太長了。。。撤法應該可以吧?
7.回顧:回復還沒翻出來。又有壹個意思。再次檢查
8.建議格式統壹。妳使用和直接名詞。建議統壹。例如,存款日期更改為存款日期。
上一篇:我的金山翻譯下一篇:網絡字幕翻譯軟件