我不是業內人士,但也是英語專業的。我高三了。雖然不考研,但是也上過語言學的課。妳說這很容易,我很佩服。我們專業大部分人對老師的課,對語言學的書,壹竅不通,仿佛在讀天書。我們老師是語言學碩士,後來又拿了博士。他告訴我們,研究生的語言學比本科生更天書,比翻譯更難。除非妳非常擅長語言學,否則除了當語言學老師,別無選擇。學翻譯會很難,但是熟能生巧,等妳完成學業後出路很大。即使不做同聲傳譯,不做翻譯,也可以在壹家體面的外貿外企工作。退壹步說,即使不從事英語,在其他領域也很吃香。
上一篇:無犯罪記錄的翻譯下一篇:生產地翻譯