當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 海燕的原名叫《海燕之歌》。“海燕”這個詞在俄語中是什麽意思?

海燕的原名叫《海燕之歌》。“海燕”這個詞在俄語中是什麽意思?

海燕的俄語是буревестник,英文翻譯是Petrel。

《海巖》是高爾基著名的散文詩。這篇文章具有深刻的政治意義和象征內涵。作品通過暴風雨來臨前的幾個場景,刻畫了象征著偉大智慧和勇氣的無產階級革命先驅海燕的形象。"在廣闊的海面上,風聚集著烏雲."在風暴醞釀的時候,海燕早已抑制不住對風暴的渴望和喜悅,在雲與浪之間沖擊,勇敢地吶喊。其他海鳥——海鷗、海鴨、企鵝——視風暴為災難,驚恐萬分,而海燕卻在熱切地迎接新的生命;當暴風雨來臨,烏雲壓頂,海燕依然像“黑色閃電”,離弦的箭,在風和雷中舞動,笑著,嚎著,像“暴風雨中的精靈”;在電閃雷鳴、山呼海嘯、暴風雨即將爆發的時候,海燕作為勝利的“先知”,終於發出了呼喊——“讓暴風雨來得更猛烈些吧!”這是時代之戰的宣言,預示著革命風暴的來臨,激勵著人們積極行動起來迎接偉大的戰鬥,表現出堅強無畏的革命理想主義精神,充滿豪情,激蕩人心。

  • 上一篇:微信翻譯後如何取消?
  • 下一篇:秋思翻譯的《漁夫的驕傲》
  • copyright 2024考研網大全