當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 狐貍和葡萄古文的翻譯

狐貍和葡萄古文的翻譯

寓言故事:苗苗鼓勵。

宋朝有壹個人,他為自己的秧苗長得短而感到惋惜,但回來後說:“我今天生病了,請幫助秧苗生長吧!”他兒子看著,苗看著。

這個世界幫不了苗族和老人!那些因為覺得沒用而放棄的人,不去培育幼苗;扶老人,扶幼苗;無作為是無用的,有害的。

古代宋朝有壹個人。他認為幼苗長得太慢了,所以他壹棵壹棵地把它們拔了起來。壹天下來,他非常累,回到家對家人說:“我今天累壞了。我終於讓小苗壹下子長高了!”他的兒子聽說後,急忙趕到田裏去看苗,但苗死了。

世界上很少有人不犯這樣的錯誤!因為覺得沒用而放棄的人,就像不為小苗割草的懶人。自費幫助它成長的人,就像拔苗助長的人。他們不但沒有做好事,反而做壞事。

寓意意義:客觀事物的發展有其自身的規律,僅僅依靠美好的願望和熱情是不夠的,很可能效果會與主觀願望相違背。這個寓言還講了壹個具體的道理:“欲速則不達”。

  • 上一篇:如何正確翻譯企業類型?
  • 下一篇:“大量的人使用礦物燃料,造成酸雨,酸雨隨著降水進入水體汙染水源”。這句話怎麽翻譯?
  • copyright 2024考研網大全