在原文中,子墨子說:從事於世者,不可不表演,能做者,不可不做。學者雖同,有法;即使從事各種工作的人也有法律。所有的工人都是方方正正,圓正規整,繩直水平,面向縣城。這五種方法都作為法律。有本事的人能得到,不幸的人得不到,不如照著做。因此,所有的工人都從事法律工作。今天,大國統治世界,其次是強國,等等。
墨子說:天底下做事的人,離不開規矩;從來沒有出現過沒有規則也能把事情做好的情況。秀才就算成了將軍,也要有法度。就連從事各行業的工匠也有法度。工匠用矩畫正方形,用圓畫圓,用繩墨畫直線,用掛錘定準。
不管是能工巧匠還是壹般工匠,都要以這五條為規矩。能工巧匠能達到五的標準,雖然普通工匠做不到這壹點,但是模仿五還是比自己的能力強。所以工匠在制作物件時是有章可循的。現在大到統治世界,再大到統治壹個大國,卻沒有法律。
墨子易發劄記:
文書:法律規範。百工:從事各種行業的人。矩:古代畫正方形的工具。縣:同“吊”,用繩子吊起重物,判斷是否垂直的工具。中國人:排隊。