全文:白雲深處有人。駐足坐楓林晚,霜葉紅於二月花。
詩詞翻譯:沿曲徑上山,白雲深處有人。
我停下車,因為我喜歡楓林的深秋景色。楓葉染秋霜,比二月春花更艷。
相關詞語解釋:
遠方:登上遠方。
寒山:深秋的壹座山。
石頭路:壹條石頭路。
斜:這個字讀作Xi×,是斜的意思。
深:另壹個版本是“盛”。(“深”可以理解為在雲的深處;“生命”可以理解為白雲形成的地方)
車:轎子。
坐:因為。
關於作者:
杜牧(公元803- 852年)生於,樊川人,漢族,京兆萬年(今陜西Xi)人。杜牧是唐代傑出的詩人和散文家,宰相杜佑之孫,杜之子。唐文宗大和第二年是26歲的秀才,被授予弘文館職。後赴江西察使幕,轉淮南察使幕,入察使幕。任國史館編修,任食部、比比部、司勛,黃州、池州、周目刺史。
因晚年住在長安南樊川別墅,後被稱為“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容主要是詠史抒情。他的詩英俊瀟灑,從世俗的事物切入。他在晚唐取得了巨大的成功。杜牧被稱為“小杜”,以區別於杜甫和“大杜”。與李商隱並稱“小杜麗”。