越過國境
王昌齡[唐朝]
仍然是秦漢時期的月亮和邊關,敵人和敵人打了壹場持久戰。
如果攻龍城的衛青和飛將軍李廣今天還活著,匈奴人就不準南下陰山花馬了。
收藏,下載,復制都很完美。
翻譯和註釋
翻譯
現在還是秦漢時期的明月邊關,萬裏的丈夫還沒有回來戍邊禦敵。
如果龍城飛將軍李廣今天還在,他是不會讓敵人的手踏陰山的。
做出贊賞的評論
這是壹首著名的邊塞詩,表達了詩人想當好將軍,盡快平息邊塞戰事,讓百姓過上安定生活的願望。
詩人以景物描寫開頭,第壹句就勾勒出壹幅冷月望邊的荒涼景象。“秦之月斷於漢”不能理解為秦之月斷於漢。這裏交替使用秦、漢、關、嶽四個詞,修辭學上稱之為“互文”,意為秦漢明月,秦漢關。詩人暗示這裏的戰爭自秦漢以來從未停止過,凸顯時間之長。第二句“長征未歸”和“萬裏”,意思是邊塞和內地離萬裏很遠。雖然是空的,但是凸顯了空間的廣闊。《人未歸》讓人們想起了戰爭帶來的災難,表達了詩人的悲憤。