當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 王維寫的《鳥聲流》翻譯的是什麽?

王維寫的《鳥聲流》翻譯的是什麽?

桂花

秋天,夜靜山空;

來自鳥鳴溪

(唐)王維

人閑,桂花落,夜靜春空。②

月出驚山鳥,三時鳴春溪。④

給…作註解

1閑:閑,沈默。意思是聲音中的沈默。

桂花:松脂的總稱。

有些花在春天開放,有些在秋天開放。

2空虛:空虛。此時形容山野寂靜無聲,仿佛什麽都沒有。

3休克:打擾,打擾。

(4)唱歌:不時唱歌。

分析

鳥鳴溪是壹個風景極其優美的地方。壹條小溪就是壹條山溪,夾在兩條山溪之間。

這首詩描寫了春山夜晚異常安靜的景象。這首詩的大意是說:沈默中沒有聲音

環境中,桂花花開花落,仿佛能感受到桂花落花的聲音。當夜更深的時候,

千姿百態的春山,似乎空無壹人。月亮壹出來,光就出現了,驚動了樹木。

親愛的鳥兒,它們在春天的小溪裏唱了幾首歌。

這首詩主要寫的是春天的壹個寧靜的夜晚。花落月升鳥鳴,都在動。作者使用移動。

置靜的手法收到了“Tonamiyama更幽”的藝術效果。

  • 上一篇:小時候的英語怎麽說?
  • 下一篇:欲望的中文翻譯
  • copyright 2024考研網大全