今天早上我什麽也沒做,只是在房間裏看電視。下午打了羽毛球,但是打得不是很好。玩了壹會兒就回來了。晚上獨自走在街上。
回答1:
中午之前,為什麽不呢?為什麽不呢?為什麽不呢?把房子分成不同的部分。ごごはバドミントンをやりました。 バドミントンはぁまりではぁりません.バドミントンをしばらくやってにモソソて,(部)晚上,壹個人將離開小鎮,晚會也就結束了。
ソる (もどる)/Return
答案二:
中午之前,房子外面有什麽意義?有什麽意義?有什麽意義?
ごごはバドミントンをやりました。 バドミントンがぁまりではぁりません.晚上會有壹個人離開小鎮,聚會就結束了。
●描述:
▲1這裏的早晨應該是指早晨。所以用【午前】比較合適。
▲2早上在自己房間看電視。[中午時分,でテレビをみました.分房]只能用過去式。
▲早上除了在房間裏看電視,什麽都沒做。
【午前,屋外有什麽意義?でテレビをみるもしませんでし?[みる]這裏沒有過去式。
示例:
5點之前,離開家,離開るまでCD,5點之前除外,5點之前離家除外。
當然,也有在特定情況下使用過去式的時候。