出自:先秦屈原的《離騷》
摘錄:
雖然我很會修頭發,但是我被它弄得很尷尬,我渴望換掉它。
這既是對余的惋惜,也是對它的請願。
為了我心中所珍視的理想,我死也不會後悔壹千次。
修行的怨念是浩蕩的,絕不會被民眾看到。
翻譯:
雖然我喜歡打掃衛生,對自己要求嚴格,但是早上說出來,晚上就會被辭退。
他們攻擊我戴艾草,指責我采集菘藍。
這是我心中所追求的,就算死很多次也不會後悔。
怪楚王這麽糊塗。他從不觀察別人的感受。
擴展資料《離騷》是壹首《屈原政治生涯傳》詩,共分五章***14完整段落。前兩章* * *包含七個完整的段落作為前半部分;後三章也包含七個完整的段落作為後半部分。詩歌的主要風格是浪漫抒情的敘事,賦、比、興三種修辭手法的靈活交替是其語言運用的最大特點。
文章認為,要使楚國強大,就必須貫徹美國政治的治國理念;他表達了自己推行美國政治失敗後的不滿和不思悔改的心情,以及繼續推行美國政治的堅定信念。他表示,如果沒有機會再做美國政治,他寧願死也不會背叛楚王。