1,層次結構描述和適用對象
通過二級翻譯證書考試的考生,可以翻譯各種難度較高的文本;能夠勝任機關科技、法律、商業、經貿等資料的翻譯,以及企事業單位和各種國際會議的壹般文件的翻譯。
這個等級考試適合日語研究生或者同等級的各類人員。
2.考試形式、內容和時間
二級翻譯證書考試分為兩部分。第壹部分是日漢翻譯。要求考生將每篇文章翻譯成中文約700字。第二部分是漢譯日。要求考生翻譯300字左右的日語。考試時間為4小時。
試卷包括試題和答題卡,考生在上面作答。
3.評分方法和資格線
滿分是100。日漢翻譯50分,漢日翻譯50分。
考試的及格標準為70分,對日漢翻譯和中文翻譯的個人成績要求分別不低於30分。