當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - “晚上被帶到鄧州幕府”的翻譯是什麽?

“晚上被帶到鄧州幕府”的翻譯是什麽?

翻譯:

鄧州州府緊急征兵。我穿著破爛的皮衣,騎著瘦瘦的馬,在深夜的月光下旅行。

我未能免俗,所以申請做官;不過,我對此也很可笑。

十裏池塘裏,壹群群鴨子在戲水嬉戲,高聲歌唱,壹派熱鬧景象。在整個四川平原種植的桑樹和柘樹在晚煙中散開。

我這輩子只應該死在戰場上。誰叫庭春官知道我的名字?

背景:

鄭達五年(1228)十月,元好問的母親去世。按照當時的習俗,袁浩文辭去河南內鄉的縣令職務,前往當時的家具之鄉白鹿原,時年39歲。這樣的隱居生活持續了壹年半。到鄭達七年春(1230),晉國北部的蒙古軍加緊推進。位於南北交通隧道的鄧州(今河南省鄧縣),也曾受到南宋的侵擾。鄧州都督為了加強防守,動了刺她,雇她擔任幕布職務。袁浩文對國家的困難印象深刻。收到文件後,他連夜壹路趕到鄧州。登州睡不著內鄉,路程不遠。大約早上,晚上可以到。這首詩是在去鄧的路上寫的。

  • 上一篇:幫我翻譯壹下這個文言文在線等
  • 下一篇:可以翻譯成“現在”
  • copyright 2024考研網大全