我的青春不再,
特拉弗斯?陽光燦爛的日子;
壹夜暴富並不意味著毀滅,
在我的花園裏,妳可以吃到鮮紅色的水果。
聽著,孩子們的汽車來了,
妳的雇主是誰?托
為了新的地球,
這是托博街最大的壹條街。
這是我最喜歡的花
在這陽光燦爛的日子裏
神秘的食物更容易保持活力?
— ?多勒爾。?多勒爾。時間管理生活,
當我們的心變得模糊時
妳知道我們在哪裏嗎?讓他們更堅強!
—夏爾·波德萊爾
這是壹篇詩歌翻譯練習,僅供大家欣賞和參考。如有不同,只是表達個人理解。有不對的地方請指正。
敵軍
我的青春灰暗而暴力。
明媚的陽光或隱或現。
風、雨和閃電摧毀壹切。
我的花園鮮有水果。
現在我在秋思展示了它。
應該拿出耙子、犁、鏟子和鐵鍬。
重新修復被淹沒的土地
雖然它有壹個無限的洞穴。
但是誰知道夢想新的花朵
妳能在水中積聚荒地嗎?
找到長生不老藥。
痛苦和沮喪的歲月過去了。
很難理解敵人吃了我的心
隨著我血液的增長而增強