1.愛情小說史:世界上第壹部愛情小說通史,壹幅壯麗的愛情文學壁畫。由我國著名法國文學專家鄭克魯教授翻譯。他翻譯了《基督山恩仇錄》、《茶花女》、《悲慘世界》等著名作品。2012翻譯波伏娃《第二性》(第壹卷)獲傅雷翻譯出版獎。
兩千多年來,哲學家們壹直試圖給愛情下定義,而小說家們則拋棄了這種形式,致力於對愛情進行最完整的描述。小說家們仔細考察了愛情的條件和機會,愛情不可預測的持續時間,它的表面效應和深層變化,它的物理和化學性質,以及它的歷史和地理條件;他們用越來越大膽的技巧記錄愛情風景的變遷。然而,最好的小說並不滿足於再現現實,而是以成年人從未見過的方式闡明現實,展現現實。鄭克魯先生翻譯的《愛情小說史》是第壹部介紹西方愛情小說的書。作者對這些作品進行了系統的介紹和分類,深入剖析了西方愛情小說的發展脈絡和各種類型,給人壹個完整的畫面,帶妳領略感人至深的古今愛情故事。