當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 該解釋的都解釋了。

該解釋的都解釋了。

樹木被制成了船。比喻事情已成定局,無法改變。成語出處:李晴如真《鏡花緣》第三十四回:“如今木已成舟,也是林大哥的命。”

註:?ㄨㄧㄔㄥㄓㄡ

木已成舟的同義詞:橋下的水很難收回。比喻已成定局,不可挽回。常用來形容夫妻離婚,橋下之水。敦煌變文集

所做事情的反義詞是不可預測或無法解釋的變化。由於天氣變幻莫測,水手們不得不依靠天氣來充分利用變幻莫測的國際環境。

成語語法:主謂式;As謂語、定語和從句;中性詞

常用程度:常用成語

情感和顏色:中性習語

成語結構:主謂成語

世代時間:現代成語

英語翻譯:木已成舟。

俄語翻譯:делоуесделано。

日文翻譯:既成事實(きせぃじじつ)

其他翻譯:德鮑姆是schon zum boot geworden-vor vollendeten tatsachen stehen & lt;法律>這是事實。àchoose faite pas de remède & gt;& lt這是壹個笑話。

成語謎語:杭州變航海

註意:不能寫“吉”或“斯”。

  • 上一篇:八月,微信ohh翻譯怎麽變成壹個詞了?
  • 下一篇:回家帶孩子是什麽意思?
  • copyright 2024考研網大全