考研網大全
英語翻譯
英語教育
雅思真題
高考真题
在職考研
考研機構
在職研究生
研究生學校
翻譯在線
免費翻譯
當前位置:
考研網大全
-
翻譯在線
- 請問為什麽“犯罪分子應該受到應有的懲罰”被翻譯成應受懲罰?謝謝妳。
請問為什麽“犯罪分子應該受到應有的懲罰”被翻譯成應受懲罰?謝謝妳。
簡單來說,就是因為現代漢語是壹種沒有邏輯、啰嗦的語言。現代漢語如果不啰嗦,說的人說不出來,聽的人也聽不懂。因為說漢語的人習慣於聽啰嗦的話,寫啰嗦的文章,也習慣於不對詞進行邏輯判斷,所以不啰嗦、不符合邏輯的詞(像英語)會讓人聽不懂或者聽不懂。
這壹點,英語正好相反,因為有邏輯性,所以讓人思考,從而使說話者說話和寫文章更加嚴謹。因此,上述“應當受到懲罰”完全可以對應“犯罪分子應當受到應有的懲罰”
上一篇:
?想壹想是什麽意思?有哪些典故?什麽是英語翻譯?
下一篇:
老師用英語說什麽?
相关文章
學了3年左右的日語,能看懂長文和無字幕漫畫,但不能互相翻譯。...這有什麽不好...
英雄聯盟的兩個新英雄是誰?
鏃ヨ獮缈昏鍙ュ瓙~
我可以試穿這雙鞋嗎?英語翻譯
我愛妳。什麽是英語翻譯?
中考翻譯例題
求EXCEL術語翻譯
copyright 2024
考研網大全