當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 秦王翻譯的《伏北八闖》

秦王翻譯的《伏北八闖》

秦王又用劍攻擊荊軻,(荊軻)受了許多傷。

荊軻壹倒,舉起匕首就打秦王。他沒打中,擊中了門柱。秦王又擊荊軻,荊軻被砍八處。荊軻殘廢了,於是舉起匕首,直接刺向秦王。他沒打中,但擊中了銅柱。秦王接連攻打荊軻,荊軻被刺八處。

荊軻刺秦王的全文意思是:

秦國的將軍王建攻打趙國,俘虜了趙國的國王,占領了趙國的大部分領土,然後向北進軍占領了這片土地,到達了燕國的南部邊境。

燕王丹很害怕,就問荊軻說:“秦軍遲早要過沂水,所以我雖然想長期侍奉妳,但怎麽做呢?”荊軻道:“就算太子不說,我也會要求行動。現在沒什麽可信任的了,所以不能接近秦王。現在秦王範將軍懸賞壹千斤黃金(古代以銅為金)和壹萬人口的封地買他的人頭。

如果我真的能為秦王得到範將軍的首級和燕國杜康壹帶的地圖,秦王壹定會欣然召見我,我也就有辦法報答太子了。太子道:“範將軍投我麾下,是因為他孤註壹擲,處境尷尬。我不忍心因為個人恩怨傷害可敬的人的心靈。希望妳考慮其他對策!”

  • 上一篇:英語單詞the翻譯成中文是什麽意思?
  • 下一篇:英漢對比與翻譯秦鴻武有沒有犯錯?
  • copyright 2024考研網大全