當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 蜘蛛俠和蝙蝠俠本來是英文的蜘蛛俠和蝙蝠俠,為什麽要翻譯成武俠?為什麽不把超人翻譯成超人?...

蜘蛛俠和蝙蝠俠本來是英文的蜘蛛俠和蝙蝠俠,為什麽要翻譯成武俠?為什麽不把超人翻譯成超人?...

蜘蛛俠和蝙蝠俠被稱為俠客,因為他們勇敢無畏。

超人也有同樣的行為,完全可以叫夏。按他的獨特性,可以稱他為“飛俠”,比較準確。但現在我們有了壹個眾所周知的譯本,就沒必要再改了。

比如長江在國外俗稱“長江揚子江”,已經確立。如果翻譯成長江的話更準確,但是別人不習慣。

  • 上一篇:時間是什麽意思?
  • 下一篇:趙聰和他的翻譯
  • copyright 2024考研網大全