當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《詠懷》八十二首詩的壹種翻譯

《詠懷》八十二首詩的壹種翻譯

《詠懷》八十二首詩之壹,翻譯如下:

晚上睡不著,起來坐著彈琴。月光照在薄薄的窗簾上,微風吹動我的衣襟。谷宏(天鵝)在野外哀鳴,鳥兒在北林飛翔盤旋歌唱。當妳四處遊蕩時,妳會看到什麽?只是壹個人難過。

五言《詠懷》詩八十二首。這是第壹首歌。阮籍的詩歌(包括四言十三首)是他壹生詩歌創作的總匯。這82首詩都是詩人隨意寫的,最後整理出來的,都是憑感覺,不是憑壹時之想。即便如此,首詩仍起著有序的作用,所以朝詩人方說,“此為八十壹化之始端,但總的來說,是不能為懷詠的。”

作者阮籍;

阮籍(公元210至263),陳留衛(今河南開封市)人,三國時期魏國詩人,竹林七賢之壹。門影入官,累動壹步兵校尉,名曰阮步兵。崇拜莊子、莊子之學,但政治上采取避災的謹慎態度。

靖遠四年(公元263年),阮籍去世,享年53歲。作為“右始之聲”的代表,他寫了《我的愛情》和《大人先生傳》八十二首,作品被收錄在《阮籍集》中。青年時期,他學而不倦,愛研究儒家詩詞書籍。同時,他也表現出以高德、安樂、清貧的古代聖賢為榜樣的興趣。

  • 上一篇:保存體力是什麽意思?
  • 下一篇:妳說的得了便宜還賣乖的俚語和流行的口語翻譯是什麽意思?
  • copyright 2024考研網大全