行政助理總經理副總經理
vice和vice的區別是vice不用,比如副總裁。不僅僅是英語,歐洲其他主要語言都是用副總裁而不是副總裁。使用副手時不用Vice。比如副主任叫副主任而不是副主任。雖然vice與duty同義,但如果壹個機關的副職首長已經被稱為副總統(如副部長),那麽vice不僅在英語中使用,在歐洲其他主要語言中也使用。Duty在中文裏直接翻譯成“副xx”或“代理xx”。
副手可以做名詞,其含義也是副手(在拉丁語系國家也解釋為議員),如:他是我的副手。這裏不能用vice來代替,因為vice是作為名詞來解釋惡行和惡習,而不是作為副手。