當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 晉文公文言文原文的翻譯與註釋

晉文公文言文原文的翻譯與註釋

1,翻譯:

晉文公攻打原國,帶了十天的糧食,就和大夫約定十天之內撤退。到達原地十天後,卻沒有攻下原國,文公敲響了金鐘罩,撤退離開了原國。壹個原都城的人說:“原國三天就可以攻下。”眾臣近前諫曰:“原郡城糧盡,兵疲。讓國君暫且等候。”文公道:“我與大夫約了十天。如果我不離開,我將失去我的信用。得國失信,我不幹。”於是我撤兵走了。本地人聽見了,就說:“如果有壹個君主像他那樣信守諾言,他能不臣服於他嗎?”所以他向晉文公投降了。魏人聽了,說:“像他這樣守信用的君主,怎麽能不臣服於他呢?”所以他向晉文公投降了。

2.註:原產國

魏:衛國

包裝:攜帶

3.膨脹

(1)作者(如圖所示)

  • 上一篇:適合年輕人的文言文
  • 下一篇:誰能幫我翻譯壹下這兩段俄語~
  • copyright 2024考研網大全