壹般來說,口譯和筆譯都要做。公司有專門的翻譯部門,或者綜合部門,或者秘書部門。剛開始上班大概3000~4000。通常妳需要翻譯信件或者做會議翻譯。工作量也取決於工作內容。在某個行業的公司做翻譯的壹個好處就是可以積累行業經驗。沒有某個行業的工作經驗,翻譯出來會讓業內人士覺得不倫不類。這不僅涉及到壹個行業的專業詞匯,還涉及到對行業技術或市場的理解。同時,普通周會的翻譯也不是太難,因為和工作息息相關。工資和職位掛鉤。翻譯助理、翻譯和翻譯主管的工資水平不同。