當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《湖心的月亮》翻譯(節選)

《湖心的月亮》翻譯(節選)

我吃了晚飯,陳家的兩個文人和(林紓的兩個女兒)也劃船到城外去遊湖。夏暄會吹笛子,所以她拿了。

月亮在吳山升起,蒙蒙的,突然發現已經到了湖中心。離我們十英尺左右的地方有六七個,都是畫的船。東曉開始吹中音,聲音很小。被風壹吹,就像哽住了壹樣,悄悄的傳遞著哀愁,山川湖泊回應著,就像中秋節壹樣。霧消了,月色下的湖水是純綠色的,船停在白堤邊。我登上了金色緞帶橋,夏暄背對著月亮吹著笛子。走進柳樹的陰影裏,堤上的柳樹郁郁蔥蔥,形成壹片陰影,在壹排排柳樹缺柳的部分能看到月亮。夏暄穿著白色的裙子,站在低低的月光下。晚蟬聽到笛聲,醒來集體歌唱。夜景很清晰。在白堤畫舫後,每個人都停下來聆聽並為蕭聲唱歌。孫毅後來告訴我,這是東坡遊赤壁的延續。

  • 上一篇:讓某人困惑的翻譯是:什麽意思?
  • 下一篇:5英文翻譯。。。緊急。。
  • copyright 2024考研網大全