當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 文言文“割肉有同感”的翻譯是什麽?

文言文“割肉有同感”的翻譯是什麽?

文言文“割肉感同身受”[翻譯]

齊國有兩個人誇口說自己很勇敢。壹個住在城東,另壹個住在城西。壹天,他們在路上不期而遇。住在城西的說:“難得見面。我們去喝壹杯吧。”“好吧”於是他們走進酒店,喝起酒來。喝了幾輪酒後,住在城東的人說:“弄點肉來吃怎麽樣?”住在城西的人說:“妳和我都是英雄。妳身上有肉,我身上有肉。為什麽要買肉?”“好!好!”另壹個說。於是我讓服務員把豆豉拿出來調味,兩個人就把刀拔出來了。妳割我肉吃,我割妳肉吃。即使滿地都是血,他們還是邊切邊吃,直到放棄生命。如果是這樣的勇敢,不如不勇敢。

“割肉吸奶”的寓意是什麽

割肉有什麽意義?這個故事告訴我們,勇敢是壹種良好的品質,它可以幫助我們克服前進道路上的危險和困難。但是壹味的勇敢無情是很無聊的,是非常愚蠢和可悲的。

[註釋]

①郭:城墻。這裏指的是城市2突然:突然。卒是“突”的,突然的。3理由:這麽說吧。④數數行數:妳喝了多少杯酒?嘿,shāng,酒杯;好吧,xíng,時代。⑤討肉:找點肉吃。⑥尚虎哥要肉:為什麽要分開買肉?⑦:準備。8染:豆豉醬。⑨: ⑨丹,吃吧。主治如果:喜歡。

  • 上一篇:數學術語
  • 下一篇:田穰苴用什麽軍事策略平定黃河兩岸的軍隊?
  • copyright 2024考研網大全