當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 時不時的學習,更不用說;有朋自遠方來,不亦樂乎。

時不時的學習,更不用說;有朋自遠方來,不亦樂乎。

這兩句話有很多已發表的翻譯,這裏給妳三個。我不需要重復翻譯的名字。如果妳感興趣,谷歌壹下就可以了。需要註意的是,這兩句話由來已久,意思是,對其解讀壹直存在不同意見。再加上三位譯者的品味和修養不同,所以在英譯時難免會有差異。

學完東西後,每隔壹段時間就嘗試壹下,這難道不是壹種樂趣嗎?有朋自遠方來,不亦樂乎?

劉德昌劉德昌

學習並在適當的時候重復所學的東西,這難道不是壹種樂趣嗎?朋友從遠方來,這難道不是令人愉快的嗎?

亞瑟·威利·威利

獲取知識的確是壹件快樂的事情,隨著妳不斷地獲取知識,將妳所獲得的知識付諸實踐。更令人高興的是,誌趣相投的朋友因為妳的成就而遠道而來找妳。

——辜鴻銘辜鴻銘

-翻譯團隊成員的苦想法和甜答案

  • 上一篇:這篇古文是什麽意思?誰能翻譯壹下?
  • 下一篇:能做同聲傳譯的人都是幾歲?
  • copyright 2024考研網大全