當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《古人談讀書》的第壹個譯名是什麽?

《古人談讀書》的第壹個譯名是什麽?

《古人談讀書》的第壹個譯本如下:

聰明好學的人不羞於向地位比自己低、見識比自己少的人求教。

知道就是知道,不知道就是不知道。這才是真正的智慧。

默默的記住學過的東西,讓自己對學習沒有滿足感,也不知道自己有多累。

我不是天生就有知識,而是壹個喜歡古文化,求知勤奮敏捷的人。

學習好像要趕上點什麽,總怕趕不上,趕上了又怕被甩。

我曾經整天吃東西,整夜熬夜思考,但都無濟於事。我還不如學習。

作品的啟發

從《論語》中,我明白了讀書除了要努力,要奉獻,也要“不要臉”。每個人都有自己的長處。如果妳不斷向別人學習,妳會真正成長。

從朱的話中,我知道了壹心壹意讀書的重要性。只有壹心壹意,閱讀才能事半功倍。

從曾國藩的話中,我明白了誌向、知識和毅力的重要性,激勵我讀書要有誌向、知識和毅力。

  • 上一篇:哪位大神幫忙翻譯壹下愛哭鬼極客的歌詞?
  • 下一篇:林語堂最值得壹提的作品是《林語堂導論》。
  • copyright 2024考研網大全