當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 今晚月光很好。發生了什麽事?

今晚月光很好。發生了什麽事?

這個梗的原話是:“今夜月色真美”,是日本著名的愛情故事,和“我愛妳”意思壹樣。

日語原句是:今夜,月色真美。

來源:

有壹個英語老師叫夏目·索塞基。他正在講壹篇關於男女主人公在月亮下散步的文章。那個男人情不自禁地說我愛妳。

然後學生直接翻譯說“我愛妳”。夏目說,日本人不會這樣說,但應該更加委婉和微妙。翻譯成“今夜月色美”就夠了,(有“和妳在壹起的月亮最美”的寓意),和喜歡玩樂的人在壹起,所以月光。

當有人告訴妳“今晚的月色真美”時,妳可以這樣回答:

1.如果妳不喜歡對方,回復:“但是夠不著。”(可以說是非常謝絕了)

2.如果喜歡對方,可以回復:“我也是”。

3.如果對方只是隨口說壹句:今夜月色真美。只需回復“適合叉子!”

4.吻我~

我沒有看到月亮,但我所有的目光都在妳身上。

6.柳微微月,人約黃昏後。

  • 上一篇:如何翻譯spot
  • 下一篇:給老師的壹封信需要翻譯。
  • copyright 2024考研網大全