來源:戰國策魏策四
原文:
魏王欲攻邯,季梁諫曰:“今我來時,見人在大埂上,我自駕車北行。我告訴我的大臣,'我要楚。'大臣說,‘楚國的君主會把Xi當作北方嗎?’說,“我的馬良。”說:‘馬雖好,此非楚之道。’說,“我經常用。”臣曰:‘雖有多用,此非楚之道。’說‘我很會守護別人。’這個數字越好,離楚越遠。今天,王動想要成為霸主,它想要相信世界。依靠王國的規模和精兵強將,攻邯鄲廣尊大名,越王動,離王越遠。猶到楚,北去。"
翻譯:
魏王想攻打趙,勸他說:“我在太行山下遇到壹個人駕車北上,對我說:‘我要去楚國。’我問他:‘妳要去楚國,為什麽要北上?’他說,‘我的馬很好。我說:‘妳的馬不錯,但這不是去楚國的路!他補充道,“我有足夠的錢去旅行。我說:‘雖然妳有很多錢,但這不是楚國的道路!他補充道:“開我車的人非常能幹。他不知道方向錯了,旅行的條件越好,離楚就越遠。現在的國王總想支配王子們,他做的每壹件事都想贏得世人的信任。他依仗強大的國家和精銳的軍隊,攻打邯鄲,想擴大自己的地盤,提高自己的威望。難道不知道妳越是這樣做,妳離壹統天下為王的目標就越遠,這就好比北上楚國!"