當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - “被後人誤解卻不能出名的人”中的“名”字是什麽意思?

“被後人誤解卻不能出名的人”中的“名”字是什麽意思?

名字意味著真理。

壹.原文

那些比仆役碑還多,還因為哀夫古書不存在,後人歪理邪說不能出名的,怎麽能得道呢?所以,學者不深入思考,是無法慎重對待的。

第二,翻譯

對於掉在地上的石碑,我感嘆古刻文獻無法保存,真相被後人誤傳而無人知曉。怎麽才能完成?這就是為什麽學者要深入思考,謹慎使用信息的原因。

第三,來源

王松·安石的《寶蟾遊記》

做出贊賞的評論

從“多仆碑”到“故士不深思不可慎取”寫出仆碑引起的聯想。《華山》的“華”字,在仆役碑上仍可辨認,被今人誤認為“石化”的“華”,從而與古籍聯想在壹起。“因為有為夫哀的古書存在而不知道名字,怎麽能得道?”從山名誤傳到古籍誤傳,作者震驚又感嘆。

因此進壹步提出“故學者不深入思考,不可慎取”。用“深思”和“慎取”來對待謠言也是非常精辟的。對於學者來說,整理和研究古籍,鑒別其真偽,還原其本來面目,不僅是必要的,而且是有指導意義的。

  • 上一篇:為什麽外學研究被下架?
  • 下一篇:翻譯鄭和下西洋。
  • copyright 2024考研網大全