始皇帝創業之前,中道就崩了。今天他三分,益州疲憊不堪。這是壹個關鍵的秋天。但禁衛大臣們在家裏不知疲倦地工作,忠於自己誌向的人忘了在外面,把前朝皇帝的特殊經歷蓋起來,想報告陛下。真心實意,宜開聖庭,以先帝之榮,以大民之靈。妄自菲薄,引用錯誤的話,堵塞忠臣勸諫之路,都是不可取的。
翻譯:
始皇帝在他開始的偉大事業中途去世了。現在天下三分,我們蜀漢勢單力薄,處境艱難。這真是國家的關鍵時刻。然而,他們之中的禁衛軍和朝臣們,勤奮而不知疲倦,戰場上忠誠而雄心勃勃的士兵們卻不顧壹切。這是他們對祖先的特殊感激,他們想報答陛下。
陛下,您真的應該廣泛聽取別人的意見,這樣才能發揚先帝留下的美德,激發有誌之士的誌氣。不要太低估自己,引用不恰當的比喻來擋住建議的路。
原文:
在宮殿裏,壹切都是壹體的;不太合適判斷是相同還是不同。如有犯罪之人,忠厚善良,應由本部賞賜,以示陛下諒解,不可厚此薄彼,使內外法不同。
翻譯:
皇宮和朝廷是壹個整體,賞罰不應該不同。如果有犯罪的人,忠實地做好事,都要交給有能力的官員來評定他們的獎懲,以顯示陛下公正嚴明的治理,不能有徇私和私心,使宮中與朝廷的獎懲方式有所不同。