當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 掛在積滿灰塵的窗戶前的窗簾

掛在積滿灰塵的窗戶前的窗簾

杭有很多意思。兩個句子中的hang都是懸掛的意思,但是當它表示懸掛的時候,它可以是及物動詞(“hang ...”)或不及物動詞(“hang,hang”)。具體來說,1中的hang是壹個及物動詞,由這裏hang的過去分詞構成。整個短語可以翻譯成“掛布遮窗”。是壹個完整的句子,這裏掛的現在分詞也是作為定語修飾窗簾。

這兩個詞意思很像,都是做定語分詞。至於什麽時候用現在分詞(V-ing)和過去分詞(V-ed),要看被修飾名詞和動詞的關系。1中使用多分詞是因為material和hang的動賓關系,所以名詞用在前面和後面(類似於被動語態)。需要註意的是,分詞。

  • 上一篇:網絡名人用英語怎麽說?
  • 下一篇:5月15日中午。用英語怎麽說?有幾種說法。
  • copyright 2024考研網大全